High-net-worth individuals

High-net-worth individualsHigh-net-worth individuals
  1. Overall , investments outside of China make up about 20 % of total assets owned by high-net-worth individuals in China .

    总体来说,中国高净值个人持有的海外投资占其总资产的约20%。

  2. Only 16 % of high-net-worth individuals inherited their stash , according to Capgemini .

    根据凯捷的数据,只有16%的高净财富个人继承过遗产。

  3. Michelle Smith and Mark Hill are both Certified Financial Divorce Analysts with more than 20 years ' experience advising high-net-worth individuals .

    史密斯(MichelleSmith)和希尔(MarkHill)都是注册离婚财务分析师(CDFA),拥有20多年为富豪提供咨询的经历。

  4. The international banks will generally still have the key market share because to be able to service these high-net-worth individuals , you would need the global network and execution capabilities , he said .

    他说:总体而言,跨国银行仍占据着主要市场份额,因为,要想具备为这些高净值人士服务的能力,你需要拥有全球网络和执行能力。

  5. Capgemini says the number of high-net-worth individuals in the world ( by their definition ) fell by 15 % in 2008 , to 8.6m .

    凯捷透露,2008年全世界高净财富个人数量(按凯捷标准计算)下降了15%,只有860万人。

  6. But while the rich are sending their families and assets overseas , only 6 % of the Chinese high-net-worth individuals have taken up foreign citizenship , according to Boston Consulting Group .

    尽管中国富豪正在把家庭和财产转移海外,但波士顿咨询的一项调查显示,只有6%的高净值人士自己拿了外国护照。

  7. Choi said that the company had not raised any money from venture capital firms but that he had a bunch of private investors who are high-net-worth individuals who believe in the company .

    崔表示,公司还没有获得任何风险投资,但他有几名个人投资者,都是高净值人群,对公司的未来有信心。

  8. The Forbes report revealed that only 13 percent of the mass affluent group have invested overseas contrary to previous studies by the Hurun Research Institute which showed over a third of China 's high-net-worth individuals have done so .

    《福布斯》报告显示,这一富人群体只有13%在海外投资,不同于先前胡润研究院显示的结果即超过三分之一的中国富豪已经这样做了。

  9. In 10 years ' time perhaps thousands of Japan 's high-net-worth individuals will be relaxing in such salons , within earshot of discreetly piped classical music , with a snort of oxygen to boost their spirits .

    在10年的时间内,或许成千上万的日本富豪将在这样的沙龙里放松身心,听着经过慎重选择的经典音乐,呼吸着能够提振精神的氧气。

  10. " If you make the assumption that portfolio allocation remains the same across asset classes it is a reasonable assumption to make that these high-net-worth individuals will not be back to the levels that they saw before the financial crisis , " he said .

    “如果假定富人们的投资组合中各资产类别的配置比例没变的话,那么可以合理地推断,这些高净值人士的财富还没恢复到金融危机前的水平,”他表示。

  11. According to a report by the private-wealth division at Barclays , China 's high-net-worth individuals put 17 percent of their wealth in these type of investments , compared to 9 percent of America 's rich and only 7 percent of the British wealthy .

    巴克莱银行(Barclays)私人财富管理部门的一份报告显示,中国的高值人群将他们17%的财富都投入到此类投资品上,而美国与英国的富裕阶层投入的资产比例分别只有9%和7%。

  12. Still , Stephen Brodie , a partner at law firm Herrick , Feinstein in New York who represents six different private banks in lending to high-net-worth individuals , says art loans are ' far more common ' today than they were three or four years ago .

    六家向高净值个人提供贷款的私人银行的法律代表、纽约Herrick,Feinstein律师事务所的合伙人斯蒂芬•布罗迪(StephenBrodie)说,如今艺术品抵押贷款比三、四年前“常见多了”。

  13. In a survey published last year , about 80 % of high-net-worth Chinese individuals said they planned to send their children overseas to study , according to the Hurun Research Institute , which tracks China 's wealthy individuals .

    据追踪中国富人的胡润研究院(HurunResearchInstitute)称,去年公布的一项调查显示,约80%的中国富人表示他们计划将孩子送到国外上学。